Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

दानैः सर्वैश्च किं तस्य सर्वतीर्थावगाहनैः । द्वारकायाश्च माहात्म्यं येनेदं लिखितं गृहे

dānaiḥ sarvaiśca kiṃ tasya sarvatīrthāvagāhanaiḥ | dvārakāyāśca māhātmyaṃ yenedaṃ likhitaṃ gṛhe

Apa perlunya baginya segala sedekah dan mandi di semua tīrtha suci—dia yang telah menuliskan Dvārakā Māhātmya ini di rumahnya?

दानैःby gifts, by acts of giving
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (दानैः इति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
किम्what (use/benefit)?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
सर्वतीर्थावगाहनैःby bathing/immersions in all sacred places
सर्वतीर्थावगाहनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व-तीर्थ-अवगाहन (प्रातिपदिक; अवगाहन < अव+गाह् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां तीर्थानाम् अवगाहनानि)
द्वारकायाःof Dvārakā
द्वारकायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
येनby whom/whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (relative)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशार्थक
लिखितम्written
लिखितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भावः
गृहेin (one’s) house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A household shrine room where a devotee completes the written Dvārakā Māhātmya; around the manuscript appear symbolic miniatures of many tīrthas (rivers, ghats, peaks) dissolving into the single text, indicating ‘all-tīrtha’ equivalence.

D
Dvārakā
T
Tīrtha
D
Dāna

FAQs

The māhātmya of a supreme tīrtha can concentrate pilgrimage-merit: writing and keeping Dvārakā’s sacred account is extolled as equivalent to extensive charity and universal tīrtha-bathing.

Dvārakā, presented as so meritorious that its māhātmya, when written and kept at home, rivals many other religious acts.

Writing the Dvārakā Māhātmya and keeping it in one’s home; implicitly contrasted with dāna and tīrtha-snāna.