Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

वाराणस्यां कुरुक्षेत्रे मथुरायां त्रिपुष्करे । अयोध्यायां प्रयागे च तीर्थे सागरसंगमे

vārāṇasyāṃ kurukṣetre mathurāyāṃ tripuṣkare | ayodhyāyāṃ prayāge ca tīrthe sāgarasaṃgame

Pahalanya setara dengan yang diperoleh di Vārāṇasī, di Kurukṣetra, di Mathurā, di Tripuṣkara; di Ayodhyā dan di Prayāga, serta di tīrtha tempat samudra bertemu dengan air suci.

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—कुरु + क्षेत्र (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'of the Kurus' + 'field')
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
त्रिपुष्करेin Tripuṣkara
त्रिपुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + पुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—त्रि + पुष्कर (द्विगु: 'three Puṣkaras')
अयोध्यायाम्in Ayodhyā
अयोध्यायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तीर्थेat a sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
सागर-संगमेat the ocean-confluence
सागर-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसागर + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—सागर + संगम (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'confluence of the ocean')

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Vārāṇasī; Kurukṣetra; Mathurā; Tripuṣkara; Ayodhyā; Prayāga; Sāgara-saṅgama tīrtha

Type: kshetra

Listener: Dvija-s (brāhmaṇas)

Scene: A visionary map-like montage: iconic markers of Vārāṇasī ghāṭas, Kurukṣetra plains, Mathurā’s Yamunā, Puṣkara’s lake, Ayodhyā’s Sarayū, Prayāga’s Triveṇī, and a vast ocean confluence—each glowing as the narrator declares equivalence of merit.

V
Vārāṇasī
K
Kurukṣetra
M
Mathurā
T
Tripuṣkara
A
Ayodhyā
P
Prayāga
S
Sāgara-saṅgama

FAQs

Purāṇic dharma often teaches that sincere worship and vows can equal the merit of visiting many famed tīrthas.

Multiple sites are invoked: Vārāṇasī (Kāśī), Kurukṣetra, Mathurā, Tripuṣkara, Ayodhyā, Prayāga, and a sāgara-saṅgama tīrtha.

No new rite is added; the verse expands the promised fruit by equating it with pilgrimage merits.