ये नित्यं प्रातरुत्थाय द्वारकेति वदंति च । तीर्थकोटिभवं पुण्यं लभंते च दिनेदिने
ye nityaṃ prātarutthāya dvāraketi vadaṃti ca | tīrthakoṭibhavaṃ puṇyaṃ labhaṃte ca dinedine
Mereka yang setiap pagi bangun dan tiap hari mengucapkan nama “Dvārakā”, memperoleh dari hari ke hari pahala suci setara dengan jasa dari berjuta-juta ziarah tīrtha.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the verse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: (Implied) the Purāṇic audience
Scene: A simple domestic dawn: a devotee rises, folds hands, and softly says ‘Dvārakā’; behind, a visionary overlay shows countless tīrthas converging into the single syllables, like rivers flowing into the sea near Dvārakā.
Tīrtha-nāma is spiritually potent: even uttering ‘Dvārakā’ daily is treated as a vast purifier and merit-generator.
Dvārakā itself is directly glorified as a name and sacred geography.
Morning utterance/recitation of the name ‘Dvārakā’ as a daily devotional practice.