Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

अपि नः स कुले कश्चिद्भविष्यति नरोत्तमः । यो यतीनो कलौ प्राप्ते पितॄनुद्दिश्य दास्यति

api naḥ sa kule kaścidbhaviṣyati narottamaḥ | yo yatīno kalau prāpte pitṝnuddiśya dāsyati

Adakah dalam garis keturunan kami akan lahir seorang insan utama yang, ketika zaman Kali tiba, memberi dana kepada para yatī (pertapa) dengan niat mempersembahkannya demi kesejahteraan para leluhur (pitṛ)?

अपिindeed/also (perhaps)
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), सम्भावना/अपेक्षा
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (genitive enclitic)
सःthat/he
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (Location: in the family)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्तमः नरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (कलौ)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object of उद्दिश्य)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
उद्दिश्यdedicating (to), intending
उद्दिश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), उद्देश्य/निमित्त (having dedicated/aimed at)
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Pitṛs (ancestors), as implied by first-person plural ‘naḥ’ and pitṛ-focused context

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A family elder speaks with longing about future descendants who will uphold dharma in Kali-yuga by giving to ascetics for the sake of ancestors; background shows Dvārakā’s temple spires and pilgrims.

K
Kali-yuga
P
Pitṛs
Y
Yatī (ascetic)

FAQs

In Kali-yuga, dedicating charity to holy renunciants can become a powerful means to please and uplift one’s ancestors.

Dvārakā is the implied sacred setting of this chapter within the Dvārakā Māhātmya.

Dāna (charitable giving) to yatīs, performed with a pitṛ-dedication (pitṝn uddiśya).