Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

दशमीवेधजं पापं कथितं मम पूर्वजैः । दुष्कृतं नाशमायातु त्वत्प्रसादाज्जनार्द्दन

daśamīvedhajaṃ pāpaṃ kathitaṃ mama pūrvajaiḥ | duṣkṛtaṃ nāśamāyātu tvatprasādājjanārddana

Para leluhurku telah menyebut dosa yang timbul dari Daśamī-vedha. Wahai Janārdana, berkat anugerah-Mu semoga keburukan itu lenyap.

daśamī-vedha-jamborn from the ‘Daśamī-vedha’ (fault)
daśamī-vedha-jam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśamī (प्रातिपदिक) + vedha (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular), विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (दशम्याः वेधात् जातम्)
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
kathitamhas been said/declared
kathitam:
Kriyā (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (told/declared)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive singular), सर्वनाम
pūrvajaiḥby (my) ancestors
pūrvajaiḥ:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootpūrvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural)
duṣkṛtamevil deed, wrongdoing
duṣkṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootduṣkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom./Acc. singular)
nāśamdestruction, disappearance
nāśam:
Gati/Karma (Goal as object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
āyātumay it go/come (to), may it reach
āyātu:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tvat-prasādātfrom your grace
tvat-prasādāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Ablative singular); समासः—तत्पुरुषः (त्वत्-प्रसादः)
janārddanaO Janārdana
janārddana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative singular)

Candraśarmā

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee, anxious about a calendrical fault in his observance, prays before Janārdana; a pañcāṅga manuscript and a small lamp lie beside him, symbolizing careful tithi reckoning and penitence.

J
Janārdana
D
Daśamī
D
Daśamī-vedha

FAQs

Even inadvertent ritual faults are surrendered to divine mercy; grace is sought to cleanse both error and its karmic trace.

The Dvārakā devotional setting where careful vrata-timing and worship are emphasized.

Attention to ‘vedha’ (overlap/taint) in observances; and a prayful appeal to the Lord for expiation of the resulting doṣa.