दद्यान्नरविमानं तु कृष्णाय नरनायक । सत्कृतो धनदेनैव वसते ब्रह्मवासरम्
dadyānnaravimānaṃ tu kṛṣṇāya naranāyaka | satkṛto dhanadenaiva vasate brahmavāsaram
Wahai pemimpin manusia, siapa yang mendermakan kendaraan laksana vimāna kepada Śrī Kṛṣṇa—dimuliakan oleh Kubera (Dhanada) sendiri, ia tinggal selama satu ‘hari Brahmā’.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced); addressed listener: nara-nāyaka (king/leader)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Naranāyaka (leader of men)
Scene: A grand conveyance like a vimāna or splendid vehicle is offered to Kṛṣṇa; Kubera appears honoring the donor, while cosmic imagery hints at Brahmā’s vast day.
Grand acts of dāna offered to Kṛṣṇa convert material splendor into immense, long-lasting spiritual reward.
Dvārakā, within the Dvārakā-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa.
Donating a vimāna/vehicle (likely for the deity’s honor or temple use) to Kṛṣṇa.