या गतिर्मातृभक्तानां द्वादशीं वेधवर्जिताम् । कुर्वतां जागरं विष्णोर्नृत्यतां गायतां फलम्
yā gatirmātṛbhaktānāṃ dvādaśīṃ vedhavarjitām | kurvatāṃ jāgaraṃ viṣṇornṛtyatāṃ gāyatāṃ phalam
Sebagaimana tujuan luhur bagi para bhakta ibu; demikian pula buah pahala bagi mereka yang pada Dvādaśī yang tanpa vedha (secara astronomis tepat) berjaga untuk Viṣṇu—menari dan bernyanyi dalam bhakti.
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: King (rājā) addressed as ‘mahīpāla’ in the surrounding verses
Scene: A night-long vigil in Dvārakā: devotees before Viṣṇu/Kṛṣṇa’s shrine, lamps blazing, conch and cymbals, groups singing and dancing; elders blessing, a mother honored in the foreground to echo mātṛbhakti.
Devotional vigil on properly observed Dvādaśī—expressed through song and dance—yields exalted spiritual attainment.
Dvārakā is the contextual kṣetra; the verse highlights Viṣṇu-worship practices commonly performed in such sacred spaces.
Keeping Viṣṇu-jāgara on vedha-varjita Dvādaśī, with devotional singing and dancing.