प्रभासे सोमनाथस्य लिंगमध्ये व्यवस्थितः । स्वयं तिष्ठति पुण्यात्मा भोगं गृह्णाति केशवः
prabhāse somanāthasya liṃgamadhye vyavasthitaḥ | svayaṃ tiṣṭhati puṇyātmā bhogaṃ gṛhṇāti keśavaḥ
Di Prabhāsa, tepat di tengah liṅga Somanātha, Keśava yang berhati suci sendiri bersemayam, dan Ia sendiri menerima bhoga persembahan di sana.
Narrative instructor within Dvārakā-māhātmya
Tirtha: Prabhāsa–Somanātha
Type: kshetra
Listener: Implied pilgrim-audience; immediate addressee not explicit in this verse
Scene: Inside the garbhagṛha: the Somanātha liṅga radiates; within its glow appears Keśava, subtle yet distinct, receiving naivedya; priests hold lamps; devotees witness a theophany.
The kṣetra is portrayed as a unified divine seat where Śiva-worship also reaches Keśava, affirming integrated devotion.
Prabhāsa-kṣetra, especially Somanātha’s liṅga.
Implied worship through offerings (bhoga/naivedya) at Somanātha, understood as accepted by Keśava.