Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 106

शिवक्षेत्रात्परं तीर्थं नाहं मन्ये जग त्त्रये । नान्यदेवो मया ज्ञात ईश्वराद्देवनायकात्

śivakṣetrātparaṃ tīrthaṃ nāhaṃ manye jaga ttraye | nānyadevo mayā jñāta īśvarāddevanāyakāt

Di tiga dunia ini, aku tidak menganggap ada tīrtha yang melampaui Śiva-kṣetra; dan selain Īśvara, pemimpin para dewa, tiada dewa lain yang kuakui.

शिवक्षेत्रात्than the Śiva-field (Śiva’s sacred region)
शिवक्षेत्रात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशिव + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
परम्higher/greater
परम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (agreeing with तीर्थम्)
तीर्थम्pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मन्येthink/consider
मन्ये:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (present); उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
जगत्-त्रयेin the three worlds
जगत्-त्रये:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् + त्रय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अन्यदेवःany other god
अन्यदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
ज्ञातःwas known
ज्ञातः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘known’
ईश्वरात्than Īśvara
ईश्वरात्:
Apādāna (Exclusion/अपादान)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
देवनायकात्than the leader of the gods
देवनायकात्:
Apādāna (Exclusion/अपादान)
TypeNoun
Rootदेव + नायक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ईश्वरस्य विशेषण

Candraśarman (deduced from immediate narrative context and first-person declaration)

Tirtha: Śiva-kṣetra (as a category; implicitly Someśvara/Somanātha axis)

Type: kshetra

Scene: Candraśarman (or the speaker) stands with raised hand in vow-like gesture, declaring Śiva-kṣetra supremacy; behind him a luminous Śiva-liṅga and a vast cosmic backdrop suggesting ‘three worlds’.

Ś
Śiva
Ī
Īśvara
D
Devanāyaka

FAQs

It asserts exclusive Śaiva devotion: Śiva-kṣetras are deemed supreme, and Īśvara alone is upheld as the highest divine refuge.

Not a single named site; the verse glorifies all Śiva-kṣetras as supremely meritorious tīrthas.

No specific ritual; it is a doctrinal statement supporting pilgrimage to Śiva-kṣetras.