Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

स्नात्वा शुक्लांबरधरः शुक्लमालाविभूषितः । कुशः शंभुं महादेवं भवानीपतिमव्ययम् । आर्चयमास भूतेशं परमेण समाधिना

snātvā śuklāṃbaradharaḥ śuklamālāvibhūṣitaḥ | kuśaḥ śaṃbhuṃ mahādevaṃ bhavānīpatimavyayam | ārcayamāsa bhūteśaṃ parameṇa samādhinā

Setelah mandi suci, mengenakan busana putih dan berhias kalung bunga putih, Kuśa memuja Śambhu—Mahādeva, Tuhan Bhavānī yang tak binasa, Bhūteśa—dengan samādhi yang paling luhur.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
शुक्ल-अम्बर-धरःwearing white garments
शुक्ल-अम्बर-धरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त; √धृ (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘धारयति’ इति वर्तमानकृदन्त/अच् (agent noun)
शुक्ल-माला-विभूषितःadorned with a white garland
शुक्ल-माला-विभूषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त; वि+√भूष् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त/क्त
कुशःKusha (name)
कुशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शंभुम्Śambhu (Śiva)
शंभुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; शंभोः विशेषण/अप्पोज़िशन
भवानी-पतिम्husband of Bhavānī
भवानी-पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवानी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
आर्चयमासworshipped
आर्चयमास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √अर्च् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूतेशम्Lord of beings
भूतेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमेणwith supreme
परमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
समाधिनाmeditation, concentration
समाधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (deduced narration)

Tirtha: Dvārakā (contextual) / Śambhu shrine (implied)

Type: kshetra

Scene: Kuśa, freshly bathed, in white cloth and white garland, stands before a Śiva-liṅga or anthropomorphic Śambhu form; hands in añjali, offerings arranged, the atmosphere calm and luminous, contrasting the prior war-noise.

K
Kuśa
Ś
Śambhu (Śiva)
M
Mahādeva
B
Bhavānī (Pārvatī)
B
Bhūteśa

FAQs

Worship performed with purity and one-pointed concentration (samādhi) is portrayed as powerful, centering the mind upon the imperishable Lord.

Dvārakā Māhātmya provides the sacred geography frame; the verse highlights Śiva worship within that holy region’s narrative.

Snāna (bathing), wearing clean/white garments, adorning with a garland, and worship (arcana) of Śiva with deep concentration.