दुर्वासाश्चापि तौ दृष्ट्वा दर्शनार्थमुपागतौ । पप्रच्छ कुशलं तत्र स्वागतेनाभिनंद्य च
durvāsāścāpi tau dṛṣṭvā darśanārthamupāgatau | papraccha kuśalaṃ tatra svāgatenābhinaṃdya ca
Durvāsā pun, melihat keduanya datang demi darśana, menyambut mereka dengan ucapan selamat datang dan menanyakan kabar kesejahteraan mereka di sana.
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Tirtha: Durvāsā-āśrama (contextual)
Type: kshetra
Scene: Durvāsā, composed yet powerful, welcomes Kṛṣṇa and Rukmiṇī with a gesture of greeting; the couple stands respectfully; simple āśrama setting with kusa grass seats and river nearby.
Dharma is mutual: devotees honor sages, and sages respond with blessing-like goodwill and courteous inquiry.
Dvārakā is the narrative backdrop, portrayed as a sacred realm where saintly encounters occur naturally.
No formal rite; the verse highlights svāgata (welcoming) and kuśala-praśna (inquiring welfare) as dharmic conduct.