निधाय वाससी तत्र मृदमालभ्य गोमयम् । शिखां च बद्ध्वा करयोः कृत्वा च नियतः कुशान्
nidhāya vāsasī tatra mṛdamālabhya gomayam | śikhāṃ ca baddhvā karayoḥ kṛtvā ca niyataḥ kuśān
Di sana ia meletakkan pakaiannya, mengambil tanah dan kotoran sapi (untuk penyucian), mengikat rambutnya (shikha), dan dengan disiplin menyiapkan rumput kusha di tangannya.
Deductive (Dvārakā Māhātmya narration; traditionally Sūta speaking to the sages)
Tirtha: Gomatī–Sāgara Saṅgama (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: On the riverbank, the sage carefully arranges his garments, smears cleansing earth and gomaya, ties his śikhā, and holds kuśa-grass—preparing for a disciplined bath at the confluence.
Outer purity practices, done with niyama, support inner reverence when entering a tīrtha’s sanctifying presence.
The preparations occur at the holy saṅgama associated with the Gomatī and the ocean, within the Cakratīrtha context.
Preparations for snāna: setting aside clothes, using mṛd and gomaya for cleansing, tying the śikhā, and handling kuśa grass for rites.