Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

शिवरात्र्यां विशेषेण सिद्धेशः संप्रपूजितः । यंयं कामयते कामं तं ददाति न संशयः । चिन्तामणिसमः स्वामी ह्यथवा चाक्षयो निधिः

śivarātryāṃ viśeṣeṇa siddheśaḥ saṃprapūjitaḥ | yaṃyaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ dadāti na saṃśayaḥ | cintāmaṇisamaḥ svāmī hyathavā cākṣayo nidhiḥ

Terutama pada malam Śivarātri, bila Siddheśa dipuja menurut tata-vidhi, apa pun hasrat yang diinginkan bhakta, itu dianugerahkan-Nya tanpa ragu. Sang Tuan laksana cintāmaṇi, bahkan bagaikan harta yang tak pernah habis.

शिवरात्र्याम्on the night of Śiva (Śivarātri)
शिवरात्र्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव-रात्रि (प्रातिपदिक; components: शिव + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य रात्रिः)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (adverbial instrumental: especially)
सिद्धेशःSiddheśa (Siddheśvara)
सिद्धेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध-ईश (प्रातिपदिक; components: सिद्ध + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सिद्धः ईशः)
संप्रपूजितःwell worshipped
संप्रपूजितः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-पूज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) passive participle; उपसर्ग: सम्-प्र-
यम्whichever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; यं-यम् (यद् पुनरुक्तिः = whichever)
यम्whichever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
कामयतेdesires
कामयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद (desiderative sense: desires)
कामम्a desire, wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
no / not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चिन्तामणिसमःequal to the wish-fulfilling gem
चिन्तामणिसमः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootचिन्तामणि-सम (प्रातिपदिक; components: चिन्तामणि + सम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (चिन्तामणिना समः)
स्वामीthe Lord, master
स्वामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: indeed)
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive: or)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अक्षयःimperishable
अक्षयः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-प्रत्ययान्त (imperishable)
निधिःtreasure
निधिः:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Siddheśa/Siddheśvara (Śivarātri worship)

Type: kshetra

Scene: Night of Śivarātri: devotees circle a liṅga with lamps; continuous abhiṣeka streams; the deity’s aura depicted as jewel-like radiance, symbolizing cintāmaṇi and akṣaya treasure.

Ś
Śivarātri
S
Siddheśa
Ś
Śiva
C
Cintāmaṇi

FAQs

Wholehearted worship of Śiva on Śivarātri is portrayed as supremely efficacious, yielding desired boons through the Lord’s grace.

The verse praises Siddheśa in the Dvārakā Māhātmya setting (Dvārakā sacred landscape within Prabhāsa Khaṇḍa).

Perform special Śivarātri worship (pūjā) of Siddheśa with due reverence.