आयांतं शीघ्रयानेन दृष्ट्वा देवकिनंदनम् । भ्राजमानं सुवपुषा वनमालाविभूषितम्
āyāṃtaṃ śīghrayānena dṛṣṭvā devakinaṃdanam | bhrājamānaṃ suvapuṣā vanamālāvibhūṣitam
Melihat Putra Devakī datang dengan kendaraan yang melaju cepat—bercahaya oleh rupa yang elok dan dihiasi rangkaian bunga hutan—mereka memandang kemuliaan-Nya.
Narrator (descriptive portrayal of Kṛṣṇa’s arrival)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa (Devakī-nandana) arrives swiftly in a royal conveyance, radiant-bodied, wearing a forest-flower garland; onlookers behold his luminous approach as an auspicious epiphany.
The Lord reveals himself in a form that awakens bhakti; divine beauty (śrī) becomes a means of inner purification and devotion.
Dvārakā’s sacred environs (near Mayasaras) are presented as the blessed setting where devotees receive Kṛṣṇa’s darśana.
No explicit ritual is mentioned; the verse centers on darśana and contemplation of the Lord’s auspicious form.