नरो वा यदि वा नारी वियुक्ताऽत्र वने शुभे । प्रियैर्निवास एकस्मिन्रात्रिमेकां वसिष्यति
naro vā yadi vā nārī viyuktā'tra vane śubhe | priyairnivāsa ekasminrātrimekāṃ vasiṣyati
Baik laki-laki maupun perempuan, bila di hutan suci nan mujur ini terpisah dari kekasihnya, maka dengan tinggal di sini walau hanya satu malam, ia akan kembali berdiam bersama sang terkasih.
Pulastya
Tirtha: Aviyukta-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpa)
Scene: An auspicious forest-grove of the Aviyukta-kṣetra at dusk; a separated man or woman arrives in longing, stays one night, and the next dawn shows reunion with the beloved under sacred trees and a gentle shrine presence.
Sacred places are portrayed as compassionate supports for human suffering, granting reunion and stability through their sanctified presence.
Aviyukta-vana, praised for the boon of reunion for those separated from loved ones.
Reside (nivāsa) in Aviyukta-vana for one night as the stated observance linked to the promised result.