अर्बुदाख्यो नगो नाम विख्यातो यो धरातले । तस्य यात्राक्रमं ब्रूहि तत्फलं द्विजसत्तम
arbudākhyo nago nāma vikhyāto yo dharātale | tasya yātrākramaṃ brūhi tatphalaṃ dvijasattama
“Ada sebuah gunung bernama Arbuda yang termasyhur di bumi. Wahai yang terbaik di antara kaum dvija, jelaskan kepadaku tata cara ziarah ke sana serta pahala kebajikannya.”
Yayāti
Tirtha: Arbuda-parvata
Type: peak
Listener: (implied) Naimiṣāraṇya ṛṣis; inner frame: Pulastya questioned by Yayāti
Scene: Yayāti, eager and attentive, asks Pulastya to describe Arbuda Mountain’s pilgrimage sequence and the resulting merit.
Pilgrimage is not random; tradition values a disciplined yātrā-krama and understanding of its dharmic fruits.
Arbuda mountain as a pilgrimage-field, soon to be detailed through its key tīrthas.
The verse asks for the yātrā-krama (pilgrimage order), implying structured visitation and observances.