विमुक्ताः पितरो रौद्रान्नरकात्सुप्रहर्षिताः । ततो दिव्यविमानस्था दिव्यमाल्यांबरान्विताः
vimuktāḥ pitaro raudrānnarakātsupraharṣitāḥ | tato divyavimānasthā divyamālyāṃbarānvitāḥ
Para leluhurnya terbebas dari neraka-neraka yang mengerikan, dipenuhi sukacita agung. Lalu mereka tampak, duduk di vimāna ilahi, berhias kalung bunga dan busana surgawi.
Pulastya (continuing narration)
Tirtha: Nirmalodaka
Type: kund
Scene: From the sky above the reservoir, radiant ancestors appear seated in vimānas, wearing divine garlands and shining garments; their faces are joyful, freed from torment; the king looks up in awe.
Tīrtha merit can extend beyond the individual, becoming a means of ancestral upliftment (pitṛ-śreyas).
The Arbuda tīrtha where the king bathed (Nirmalodaka), demonstrated by its immediate pitṛ-phala.
The fruit of snāna is highlighted; the next verses connect it with jalatarpaṇa (water-offerings) as well.