
Adhyaya ini memuat ajaran Resi Pulastya tentang Tirtha Devakhāta. Devakhāta dipuji sebagai tirtha yang sangat penuh jasa (punya), termasyhur dengan kemuliaan yang seakan-akan memancar dengan sendirinya, serta diakui oleh para bijak (vibudha). Selanjutnya dijelaskan penerapan ritualnya: melaksanakan śrāddha di tempat ini, terutama pada hari amāvāsyā, dan juga ketika matahari berada dalam rasi Kanyā (Virgo). Teks mengaitkan upacara ini dengan dua hasil: pelaku memperoleh keadaan alam baka yang lebih luhur, dan para pitṛ (leluhur) menerima pertolongan keselamatan, termasuk mereka yang dikatakan jatuh ke nasib yang sulit. Penutupnya berupa kolofon yang menempatkan bagian ini dalam Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa (Arbuda Khaṇḍa), dengan topik “kisah asal-usul dan kemuliaan Devakhāta.”
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । देवखातं ततो गच्छेत्सुपुण्यं तीर्थमुत्तमम् । यत्ख्यातिर्विबुधैः सर्वैः स्वयमेव व्यधीयत
Pulastya bersabda: Kemudian hendaklah seseorang pergi ke Devakhāta, sebuah tīrtha yang paling utama dan amat penuh pahala, yang kemasyhurannya tegak dengan sendirinya di antara semua para dewa.
Verse 2
तत्र यः कुरुते श्राद्धममावास्यां विशेषतः । कन्यागते रवौ राजन्स लभेत्परमं पदम् । पितॄन्स तारयत्येव प्राप्तानपि सुदुर्गतिम्
Barang siapa melakukan śrāddha di sana—terutama pada hari amāvasyā—ketika Matahari memasuki Kanyā (Virgo), wahai Raja, ia meraih kedudukan tertinggi; dan sungguh ia menyelamatkan para leluhurnya, meski mereka telah jatuh ke keadaan yang sangat sukar.
Verse 45
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे श्रीदेवखातोत्पत्तिमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचचत्वारिंशोऽध्यायः
Demikian berakhir bab keempat puluh lima, berjudul “Uraian tentang Asal-usul dan Kemuliaan Śrī Devakhāta”, dalam Arbuda Khaṇḍa bagian ketiga, di dalam Prabhāsa Khaṇḍa ketujuh dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, pada Ekāśīti-sāhasrī Saṃhitā.