Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

देवा ऊचुः । नमस्ते देवदेवेशि नमस्ते कांचनप्रभे । नमस्ते पद्मपत्राक्षि नमस्ते जगदम्बिके

devā ūcuḥ | namaste devadeveśi namaste kāṃcanaprabhe | namaste padmapatrākṣi namaste jagadambike

Para dewa bersabda: Sembah sujud kepada-Mu, wahai Penguasa para dewa; sembah sujud kepada-Mu, wahai yang bercahaya keemasan. Sembah sujud kepada-Mu, wahai bermata laksana kelopak teratai; sembah sujud kepada-Mu, wahai Jagadambikā, Ibu semesta.

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
devadeveśiO Lord of gods
devadeveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deveśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('lord of gods')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
kāṃcanaprabheO golden-splendoured one
kāṃcanaprabhe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāṃcana (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('golden' as qualifier of 'splendour')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
padmapatrākṣiO lotus-petal-eyed one
padmapatrākṣi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('lotus-petal-eyed')
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय/निपात)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (Singular); (enclitic form)
jagadambikeO mother of the world
jagadambike:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष ('mother of the world')

Devāḥ (the Gods)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (Devī-stuti)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: The devas stand with folded hands, faces uplifted, chanting ‘namas te’ to the golden-splendored, lotus-eyed Mother; the Devī’s aura fills the space like sunrise.

D
Devāḥ
J
Jagadambikā (Devī)

FAQs

Recognizing the Goddess as the universal Mother and supreme refuge is central to Purāṇic bhakti.

The hymn appears within the Arbuda-khaṇḍa narrative set in the Arbuda sacred region.

Stuti—verbal worship through salutations and divine epithets—is the practice exemplified.