न च बालिशि मे वीर्यं न सौभाग्यं न वा धनम् । न करोषि हि तेन त्वं मम वाक्यं कथञ्चन
na ca bāliśi me vīryaṃ na saubhāgyaṃ na vā dhanam | na karoṣi hi tena tvaṃ mama vākyaṃ kathañcana
Wahai orang dungu, engkau tidak menghargai kesaktianku, keberuntunganku, ataupun kekayaanku; maka engkau sama sekali tidak menuruti titahku.
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame); Arbuda-parvata (sectional locus)
Type: kshetra
Scene: A boastful warrior/antagonist confronts a resolute woman (devī-like), speaking harshly and flaunting power and wealth; tension before battle.
Disrespect toward divine authority and dharmic instruction arises from ignorance and leads to conflict.
The Arbuda-khaṇḍa setting provides the sacred geography; this verse is not a direct glorification of a named tīrtha.
None.