Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

प्राप्तो रक्तानुबंधं च तीर्थं तत्रैव पर्वते । तत्र स्नातो विनिष्क्रांतो यावत्पश्यति भूमिपः

prāpto raktānubaṃdhaṃ ca tīrthaṃ tatraiva parvate | tatra snāto viniṣkrāṃto yāvatpaśyati bhūmipaḥ

Ia mencapai tīrtha bernama Raktānubandha di gunung itu juga. Setelah mandi suci di sana, ia keluar lalu sang raja memandang sekeliling, menilik keadaannya.

प्राप्तःhaving reached
प्राप्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रक्तानुबन्धम्Raktānubandha (name of a tīrtha)
रक्तानुबन्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त + अनुबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (रक्तस्य अनुबन्धः) नाम-तीर्थम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तीर्थम्a sacred ford/place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic: just/indeed)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विनिष्क्रान्तःhaving come out; having departed
विनिष्क्रान्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + निस् + क्रम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यावत्until; as long as
यावत्:
Sambandha (Temporal marker)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (as long as/until)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
भूमिपःthe king
भूमिपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि + प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूमेः पः/पालकः)

Sūta (deduced)

Tirtha: Raktānubandha

Type: kund

Scene: At a rocky mountain ford/pool named Raktānubandha, the king steps into clear water, bathes, and emerges; attendants hold garments; the moment is charged with expectancy.

R
Raktānubandha Tīrtha
P
parvata (mountain)
B
bhūmipa (king)

FAQs

Tīrtha-snāna is presented as a direct means of purification whose effects become visible in one’s embodied condition and fortune.

Raktānubandha Tīrtha situated on the Arbuda mountain landscape in this section of the Skanda Purāṇa.

Snāna (ritual bathing) at the named tīrtha.