नमोऽस्तु सर्वगे देवि नमस्ते सर्वपूजिते । कामगेऽचिन्त्ये नमस्ते त्रिदशाश्रये
namo'stu sarvage devi namaste sarvapūjite | kāmage'cintye namaste tridaśāśraye
Salam hormat kepada-Mu, wahai Dewi yang meresapi segala; salam kepada-Mu yang dipuja oleh semua. Wahai pemenuh hasrat, Yang tak terpikirkan—salam kepada-Mu, tumpuan para dewa (tridaśa).
Devāḥ (the gods) — inferred from preceding verse
Tirtha: Arbuda Devī-darśana-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas in orderly ranks with folded hands address the all-pervading Devī; her presence fills the sky and the kṣetra, suggesting immanence beyond form.
The Goddess is both immanent (all-pervading) and transcendent (inconceivable), worthy of universal worship and the ultimate refuge.
The Arbuda region’s Devī-māhātmya context within Prabhāsa-khaṇḍa.
Stotra/namaskāra—offering salutations through praise.