Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

निशामुखे त्रयोदश्यां योऽत्र स्नानं करिष्यति । भविष्यति स सर्वज्ञो यद्यपि स्यात्सुमन्दधीः

niśāmukhe trayodaśyāṃ yo'tra snānaṃ kariṣyati | bhaviṣyati sa sarvajño yadyapi syātsumandadhīḥ

Siapa pun yang mandi suci di sini pada tithi Trayodaśī, saat awal malam, akan menjadi mahatahu—meski sebelumnya sangat tumpul pemahamannya.

निशामुखेat the beginning of night
निशामुखे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (निशायाः मुखम्)
त्रयोदश्याम्on the thirteenth lunar day
त्रयोदश्याम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
अत्रhere
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यदिeven if/if
यदि:
Sambandha (Clause linker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसमुच्चय/शर्तवाचक-अव्यय (conditional particle)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; concessive/emphatic)
स्यात्should be / were
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सुमन्दधीःone of very dull intellect
सुमन्दधीः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeNoun
Rootसु + मन्दधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सुमन्दः धीः यस्य) अर्थे गुणवाचक-समासप्रयोगः

Narrator/Sarasvatī’s declared tīrtha-phala (contextually Sarasvatī’s assurance continues)

Tirtha: Piṇḍodaka-tīrtha

Type: ghat/kund

Scene: Pilgrims bathe at a small sacred waterbody on Arbuda at the onset of night on trayodaśī; moonlight reflects on ripples, lamps flicker on the bank, and Sarasvatī’s presence is felt as a serene radiance over the waters.

T
Trayodaśī
S
Snāna
T
Tīrtha

FAQs

Tīrtha-sevā combined with auspicious timing can elevate even limited human capacity into luminous understanding through divine blessing.

The Sarasvatī-associated tīrtha in the Arbuda region, famed through Piṇḍodaka and empowered for knowledge-bestowing snāna.

Snāna (ritual bathing) at this tīrtha on Trayodaśī, specifically at niśā-mukha (the onset of night).