उच्छिष्टो यः पुमांस्तिष्ठेद्यो वा चत्वरमध्यगः । भक्षणीयः स सर्वाभिर्निर्विकल्पेन चेतसा
ucchiṣṭo yaḥ pumāṃstiṣṭhedyo vā catvaramadhyagaḥ | bhakṣaṇīyaḥ sa sarvābhirnirvikalpena cetasā
Siapa pun yang tetap berada dalam keadaan uchiṣṭa (kenajisan sisa makanan), atau berdiri di tengah perempatan, ia patut dilahap oleh kalian semua dengan batin tanpa ragu.
Unspecified (deduced: narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A four-way crossroads at dusk/night; a man stands in the center, marked by 'ucchiṣṭa' impurity (food remnants, unwashed mouth/hands); multiple shadowy beings encircle, poised to attack 'without hesitation'; distant temple light symbolizes refuge through purity and sacred space.
One should avoid impurity and reckless liminal behavior; dharma emphasizes cleanliness and mindful conduct in public/threshold spaces.
No site is explicitly mentioned in this verse.
Maintain śauca (avoid ucchiṣṭa state) and avoid improper lingering in liminal spaces like crossroads.