एतद्वः सर्वमाख्यातं माधबीजन्मसम्भवम् । सुपर्णाख्यस्य देवस्य कथासंगाद्द्विजोत्तमाः
etadvaḥ sarvamākhyātaṃ mādhabījanmasambhavam | suparṇākhyasya devasya kathāsaṃgāddvijottamāḥ
Wahai yang terbaik di antara para dvija, telah kuceritakan kepadamu seluruh kisah tentang kelahiran Mādhavī, yang muncul terkait rangkaian cerita sang dewa yang dikenal sebagai Suparṇa.
Sūta (deduced: narrative closure formula addressing sages/Brāhmaṇas)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (dvijottamāḥ)
Scene: Sūta concludes: the full account of Mādhavī’s birth is told, explicitly tied to the narrative stream of Suparṇa (Garuḍa). Visualize Garuḍa as a symbolic presence—wings spread above the narrative, indicating divine sanction.
It emphasizes faithful transmission of sacred kathā as a means of preserving dharma and tīrtha-glory.
The verse is a narrative transition within Tīrthamāhātmya; the precise tīrtha is not named in this line.
No direct ritual is prescribed here; it signals completion of a narrated episode.