एवं वैराग्यमापन्नो गिरिमारुह्य वासवः । यावत्क्षिपति चात्मानं मरणे कृतनिश्चयः
evaṃ vairāgyamāpanno girimāruhya vāsavaḥ | yāvatkṣipati cātmānaṃ maraṇe kṛtaniścayaḥ
Demikianlah, diliputi vairāgya yang muram, Vāsava (Indra) mendaki gunung. Dengan tekad memilih maut, ia hampir saja menjatuhkan dirinya ke bawah.
Narrator (Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya frame)
Type: peak
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Vāsava climbing a rugged mountain path at twilight, face set with grim resolve; the precipice ahead, while unseen divine/sage presence prepares to intervene.
A crisis moment becomes the doorway to divine guidance; dharma intervenes before irreversible harm.
The tīrtha is not named yet; the verse prepares the scene for the later revelation of Hāṭakeśvara and Nāgabila.
None; it is narrative setup describing intent and circumstance.