न देवी न च गंधर्वी नासुरी न च नागजा । तादृग्रूपाऽभवच्चान्या यादृशी सा सुमध्यमा
na devī na ca gaṃdharvī nāsurī na ca nāgajā | tādṛgrūpā'bhavaccānyā yādṛśī sā sumadhyamā
Baik di antara para dewi, para gadis Gandharva, para Asurī, maupun wanita keturunan Nāga—tiada yang lain seindah Satī, sang ramping berpinggang itu.
Sūta
Listener: Ṛṣayaḥ / dvijāḥ
Scene: A comparative panorama: celestial, gandharva, asura, and nāga maidens implied in the background, yet Satī stands unmatched—slender-waisted, radiant, central.
Purāṇic praise elevates Satī as extraordinary, preparing the reader for the sacred significance of her union with Śiva.
Not directly; it supports the tīrtha-linked marriage narrative by extolling Satī.
None.