Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

ततस्ताः पुष्पधूपाद्यैः समभ्यर्च्य चिरं द्विजः । त्रिसंध्यं क्रमशः प्राप्तो देहांते भास्करालयम्

tatastāḥ puṣpadhūpādyaiḥ samabhyarcya ciraṃ dvijaḥ | trisaṃdhyaṃ kramaśaḥ prāpto dehāṃte bhāskarālayam

Kemudian sang dvija memuja mereka lama dengan bunga, dupa, dan sebagainya; dan dengan menunaikan tri-sandhyā menurut urutannya, pada akhir hayat ia mencapai dhāma Bhāskara (Surya).

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थ/क्रमसूचक — 'then/from there'
ताःthose (them)
ताः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — 'them (those [images])'
पुष्प-धूप-आद्यैःwith flowers, incense, etc.
पुष्प-धूप-आद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन — 'with flowers, incense, etc.'
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + √अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव — 'having duly worshipped'
चिरम्for a long time
चिरम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण — 'for a long time'
द्विजःthe twice-born (brāhmaṇa)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — 'the brāhmaṇa'
त्रि-सन्ध्यम्at the three daily junctions
त्रि-सन्ध्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + सन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास, क्रियाविशेषण — 'thrice daily/at the three sandhyās'
क्रमशःgradually
क्रमशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — 'in order/gradually'
प्राप्तःreached
प्राप्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — 'having attained/reached' (finite sense with 'dvijaḥ')
देह-अन्तेat death
देह-अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — 'at the end of the body (at death)'
भास्कर-आलयम्the abode of Bhāskara (Sun)
भास्कर-आलयम्:
Karman (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — 'Sun's abode'

Narrative (implied Purāṇic narrator; immediate next verse marks Sūta speaking)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / dvijas

Scene: A dvija performs long-term worship of three Sūrya images with flowers and incense; the day cycles through three sandhyās; at life’s end, a radiant solar chariot or golden gateway receives him into Bhāskara’s abode.

B
Bhāskara (Sūrya)
D
Dvija (brāhmaṇa)

FAQs

Steady worship with daily discipline (tri-sandhyā) leads to exalted posthumous attainment.

A Sūrya-centered sacred setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse emphasizes Bhāskara’s abode rather than naming a single place here.

Worship with flowers and incense, along with regular observance of the three daily sandhyā rites.