Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमंडले । यावत्पश्यति शूद्रः स तावत्तत्र न किञ्चन

tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṃḍale | yāvatpaśyati śūdraḥ sa tāvattatra na kiñcana

Kemudian pada fajar yang jernih dan suci, ketika cakra matahari telah terbit, selama Śūdra itu memandang ke sekeliling, ia sama sekali tidak melihat apa pun di sana.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/क्रियाविशेषण)
प्रभातेat dawn; in the morning
प्रभाते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण
विमलेclear; pure
विमले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (प्रभाते)
प्रोद्गतेhaving risen; arisen
प्रोद्गते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpra-ud-√gam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (रविमण्डले)
रविमण्डलेin the sun’s orb
रविमण्डले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (रवेः मण्डलम्)
यावत्as long as; until
यावत्:
Adverbial (Limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधिवाचक)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शूद्रःthe Śūdra (man)
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तावत्so long; that long
तावत्:
Adverbial (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (तावदर्थक—correlative to यावत्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
not
:
Negation (Nishedha/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
किञ्चनanything; something
किञ्चन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (anything)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)

Type: kshetra

Scene: At spotless dawn, the sun risen; the man looks around the place where the night’s assembly was—now utterly empty, quiet, and bright.

R
ravi (Sun)
Ś
śūdra (the man of the Śūdra class)

FAQs

Phenomena can be time-bound and deceptive; the Purāṇic narrative invites inquiry into the hidden law (dharma) behind appearances.

The wider passage belongs to a tīrtha-glorification section, but the site is not identified within this verse alone.

None; the verse records an observational turning point in the story.