तदाराध्य पुरा सोमः क्षयव्याधिसमन्वितः । बभूव नीरुग्देहोऽसौ यथा पांड्यो नराधिपः
tadārādhya purā somaḥ kṣayavyādhisamanvitaḥ | babhūva nīrugdeho'sau yathā pāṃḍyo narādhipaḥ
Pada masa lampau Soma, yang diliputi penyakit pelapukan (kṣaya), memuja Dia (Somēśvara). Maka tubuhnya menjadi tanpa sakit—sebagaimana kelak raja Pāṇḍya pun demikian.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Somēśvara
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Soma, pale and weakened by kṣaya, performs intense worship of the Somēśvara liṅga; moonlight merges with Śiva’s radiance. In a secondary vignette, the Pāṇḍya king is shown similarly cured, standing robust and regal.
The text presents exemplary narratives—deities and kings alike—showing that sincere propitiation at a holy site restores well-being and dharmic order.
Somēśvara liṅga-tīrtha, whose worship is credited with curing kṣaya.
Ārādhana (propitiatory worship) of Somēśvara is highlighted as the means through which affliction is removed.