Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

यः स्वं वाक्यं प्रतिज्ञाय न करोति यथोदितम् । किं तेन न कृतं पापं चौरेणाकृत बुद्धिना

yaḥ svaṃ vākyaṃ pratijñāya na karoti yathoditam | kiṃ tena na kṛtaṃ pāpaṃ caureṇākṛta buddhinā

Barang siapa berjanji dengan ucapannya sendiri namun tidak berbuat sebagaimana yang dinyatakan, dosa apakah yang tidak dilakukan oleh si dungu itu, bagaikan pencuri?

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
स्वम्one’s own
स्वम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
वाक्यम्word/promise
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रतिज्ञायhaving promised
प्रतिज्ञाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्रति + ज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
करोतिdoes/fulfills
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यथोदितम्as stated/according to what was said
यथोदितम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उदित (प्रातिपदिक; √वद्/√उद् + क्त)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; प्रश्नार्थक
तेनby him/with him
तेन:
Kartr-sahakari/Hetu (Agent-associated/Reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
कृतम्done/committed
कृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पापम्sin/evil
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
चोरेणby a thief
चोरेण:
Karana/Agent-instrument (Instrument/agentive)
TypeNoun
Rootचोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अकृतnot done/undone
अकृत:
Vishesana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + कृत (प्रातिपदिक; √कृ + क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध (negated)
बुद्धिनाwith intellect/understanding
बुद्धिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन

Narrative voice (contextual, not explicit in this verse)

Type: kshetra

Listener: Sakhyaḥ (companions)

Scene: A moral contrast scene: a person making a solemn promise, then turning away to break it, shadowed by the imagery of a thief; the teacher points to the consequence.

P
Pāpa
C
Cora (thief)

FAQs

Breaking one’s pledged word corrodes dharma and is equated with grave moral failure.

No site is directly named; the verse supplies moral discipline appropriate to a tīrtha-māhātmya setting.

None; it prescribes ethical observance—fulfilling vows and promises.