ततः कृच्छ्रेण महता कर्षितः सलिलाद्बहिः । सेवकैर्दुःखशोकार्त्तैर्हाहेति प्रतिजल्पकैः
tataḥ kṛcchreṇa mahatā karṣitaḥ salilādbahiḥ | sevakairduḥkhaśokārttairhāheti pratijalpakaiḥ
Kemudian, dengan susah payah, dia ditarik keluar dari air oleh para pelayannya yang diliputi kesedihan dan penderitaan, sambil berseru, 'Aduh! Aduh!'
Narrator (Purāṇic narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kund
Scene: Attendants haul a weakened man from a river/pond; their faces contorted with grief as they cry ‘hā hā’; water streams from the victim’s garments; the bank is muddy, the air heavy with dread.
In the face of sacred power, human strength is limited; support, care, and dharmic responsibility of companions become essential.
The narrative continues at the jalāśaya featured in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, emphasizing its potent, transformative nature.
No explicit rite is prescribed; the verse describes the immediate response to the king’s collapse.