अनर्थत्वान्मनुष्याणां भयात्परिजनस्य च । मर्यादायाममर्यादाः स्त्रियस्तिष्ठन्ति भर्तृषु
anarthatvānmanuṣyāṇāṃ bhayātparijanasya ca | maryādāyāmamaryādāḥ striyastiṣṭhanti bhartṛṣu
Karena takut akan akibat buruk bagi para lelaki dan karena gentar kepada keluarga, perempuan yang tak terkendali pun tetap berada dalam batas kepantasan bersama suaminya.
Unspecified (narrative voice prior to explicit 'Sūta uvāca')
Scene: A household scene near a pilgrimage town: a couple within a courtyard boundary line (maryādā-rekhā), elders/family in the background; beyond the gate, a bustling fair—showing restraint maintained by social bonds and consequences.
It emphasizes maryādā—social and moral boundaries—as a stabilizing force against disorder caused by unchecked desire.
No specific tīrtha is identified in the verse; it remains part of the chapter’s moral storytelling.
None.