अथ तं मातलिर्दृष्ट्वा विसंज्ञं वलघातिनम् । प्राङ्मुखं च रथं चक्रे संस्मरन्सारथेर्नयम्
atha taṃ mātalirdṛṣṭvā visaṃjñaṃ valaghātinam | prāṅmukhaṃ ca rathaṃ cakre saṃsmaransārathernayam
Melihat Valaghātin (Indra) tak sadarkan diri, Mātali memutar kereta menghadap ke timur, seraya mengingat siasat yang patut bagi seorang sais.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Mātali, the skilled charioteer, sees Indra unconscious and swiftly turns the chariot to face east, reins taut, horses pivoting; the banner swings as the chariot reorients.
Dharma includes skilled duty (naya): even in crisis, right conduct and trained strategy protect life and mission.
No tīrtha is specified in this verse; it remains within the Mahātmya’s narrative progression.
None.