भास्कर उवाच । अहं भास्कर आयातो विप्ररूपेण सन्मुने । सर्वकार्यक्षमं मत्वा त्वामेकं भुवनत्रये
bhāskara uvāca | ahaṃ bhāskara āyāto viprarūpeṇa sanmune | sarvakāryakṣamaṃ matvā tvāmekaṃ bhuvanatraye
Bhāskara berkata: “Wahai resi mulia, akulah Bhāskara (Surya). Aku datang dalam rupa seorang brāhmaṇa, karena di tiga dunia ini hanya engkau yang kuanggap sanggup menuntaskan segala urusan.”
Bhāskara (Sūrya)
Tirtha: Cāmatkārapura-kṣetra (Agastya-āśrama episode)
Type: kshetra
Scene: The guest declares: ‘I am Bhāskara,’ as a concealed solar halo flares; Agastya stands composed, receiving the revelation in the hermitage courtyard.
The Purāṇas portray realized sages as uniquely empowered; even devas seek their aid for cosmic order.
The verse functions within a tīrtha-māhātmya narrative frame, but this line focuses on the revelation of Sūrya rather than a named site.
No direct ritual is prescribed; the motif is divine visitation in disguise (viprarūpa).