दशसूनासहस्रेण तुल्यो राजप्रतिग्रहः । कस्तस्य प्रतिगृह्णाति लोभाढ्यो ब्राह्मणो यथा
daśasūnāsahasreṇa tulyo rājapratigrahaḥ | kastasya pratigṛhṇāti lobhāḍhyo brāhmaṇo yathā
Menerima pemberian raja setara dengan seribu kali sepuluh penyembelih. Siapa yang akan menerimanya—kecuali seorang Brāhmaṇa yang menggelembung oleh loba?
Ṛṣis (implied continuation of the sages’ speech)
Type: kshetra
Scene: Elder sage points to an immense, shadowy mass symbolizing the karmic weight of royal gifts; a greedy brāhmaṇa figure is shown tempted, contrasted with a discerning brāhmaṇa stepping back.
Gifts are not spiritually neutral; accepting tainted wealth out of greed leads to heavy karmic burden.
No site is praised in this verse; it serves as a dharma-warning within the tīrtha narrative arc.
A prohibition in principle: avoid accepting royal gifts when they are spiritually dangerous.