ततश्चान्वेषयामास श्राद्धार्हान्ब्राह्मणान्नृपः । यत्नतोऽपि न लेभे स धनाढ्या ब्राह्मणा यतः
tataścānveṣayāmāsa śrāddhārhānbrāhmaṇānnṛpaḥ | yatnato'pi na lebhe sa dhanāḍhyā brāhmaṇā yataḥ
Kemudian sang raja mencari brāhmaṇa yang layak menerima śrāddha; namun meski berusaha, ia tidak mendapatkannya, sebab brāhmaṇa di sana berharta dan berkecukupan.
Unspecified narrator (Purāṇic narrative voice within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: The king moves through affluent streets, approaching brāhmaṇa households; each is well-provisioned, with granaries and ornaments; the king’s face shows concern as he fails to find ‘śrāddhārha’ recipients.
Ritual acts like śrāddha require proper eligibility and fitting recipients; dharmic order includes discernment, not mere performance.
The city described is portrayed as exceptionally prosperous within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative; the specific place-name is not given in this verse.
Seeking śrāddha-arha (eligible) brāhmaṇas as recipients for śrāddha offerings.