एकाहारा निराहारा वायुभक्षास्तथापरे । अब्भक्षाः फल भक्षाश्च शीर्णपर्णाशिनस्तथा
ekāhārā nirāhārā vāyubhakṣāstathāpare | abbhakṣāḥ phala bhakṣāśca śīrṇaparṇāśinastathā
Sebagian makan sekali sehari, sebagian sama sekali tidak makan; sebagian hidup dari udara, sebagian dari air; sebagian memakan buah-buahan, dan sebagian hanya memakan daun-daun yang telah layu.
An unnamed man (describing ascetic disciplines present at the tīrtha)
Type: kshetra
Scene: Ascetics seated in small groups under trees or in a temple courtyard, each practicing a distinct austerity: one-meal, fasting, water-only, fruit-only, leaf-only; calm faces, ash marks, rudrākṣa, begging bowls set aside.
Restraint and tapas (austerity) are honored as supports for devotion and spiritual power at sacred places.
The verse glorifies the pilgrimage atmosphere by showing intense tapas practiced there; the site name is given in the larger context.
Forms of fasting and regulated diet (ekāhāra, nirāhāra, phalāhāra, etc.) are described as ascetic observances.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.