नरान्स्त्रियः सितैर्वस्त्रैः श्वेतमाल्यानुलेपनैः । श्वेतान्गोवृषभानश्वांस्तीर्थानि विविधानि च
narānstriyaḥ sitairvastraiḥ śvetamālyānulepanaiḥ | śvetāngovṛṣabhānaśvāṃstīrthāni vividhāni ca
Ia melihat laki-laki dan perempuan berbusana putih, berhias kalung bunga putih serta lulur/olesan putih; juga sapi, lembu jantan, dan kuda yang putih, serta beragam tīrtha yang suci.
Narrator (contextual Purāṇic teacher addressing a King)
Tirtha: Kapāleśvara-associated tīrthas (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (rājendra)
Scene: A dream-vision or inner sight: men and women in white, with white garlands and sandal/unguents; white cows, bulls, and horses appear, along with a panorama of many tīrthas.
Purification is symbolized through whiteness and visions of tīrthas, indicating cleansing of sin and growth of sattva.
It speaks of ‘various tīrthas’ seen in auspicious visions, not a single named location in this verse.
No additional prescription; it continues the description of auspicious dream-omens following the rite.