वेदविक्रयकर्तारो ब्राह्मणाः शौचवर्जिताः
vedavikrayakartāro brāhmaṇāḥ śaucavarjitāḥ
Para Brāhmaṇa akan menjadi penjual Weda, dan kehilangan kesucian serta kebersihan yang semestinya.
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Sacred knowledge should not be commodified; purity (śauca) and integrity are essential for custodians of dharma.
None is named in this verse; it is a general Kali-yuga critique within a tīrtha-mahātmya chapter.
No rite is prescribed; the verse condemns veda-vikraya and the loss of śauca.