चतुष्पादस्तथा धर्मः सुसंपूर्णा वसुन्धरा । कामक्रोधविनिर्मुक्ता भयद्वेषविवर्जिताः । जनाश्चिरायुषस्तत्र शान्तात्मानो जितेन्द्रियाः । पञ्चतालप्रमाणाश्च दीप्तिमन्तो बहुश्रुताः
catuṣpādastathā dharmaḥ susaṃpūrṇā vasundharā | kāmakrodhavinirmuktā bhayadveṣavivarjitāḥ | janāścirāyuṣastatra śāntātmāno jitendriyāḥ | pañcatālapramāṇāśca dīptimanto bahuśrutāḥ
Di sana dharma berdiri tegak pada keempat kakinya, dan bumi sepenuhnya melimpah. Manusia bebas dari nafsu dan amarah, tanpa takut dan benci; berumur panjang, berhati tenteram, menaklukkan indria—setinggi lima tāla, bercahaya, dan sangat berilmu.
Bṛhaspati
Type: kshetra
Scene: A luminous, prosperous sacred land where serene, tall, radiant sages and householders move without fear; fields and groves are abundant; the atmosphere is calm and orderly, suggesting Kṛtayuga on earth.
When dharma is complete, human life becomes peaceful, self-controlled, learned, and free from inner enemies like desire and anger.
No single site is specified; the verse praises the dhārmic condition associated with the Kṛta/Satya yuga.
None explicitly; the implied discipline is self-mastery (jitendriyatā) and freedom from passions.