सूत उवाच । अथ शक्रं समानीय बृहस्पतिरुदारधीः । वृत्रेण सह संधानं चक्रे चैव परस्परम्
sūta uvāca | atha śakraṃ samānīya bṛhaspatirudāradhīḥ | vṛtreṇa saha saṃdhānaṃ cakre caiva parasparam
Sūta berkata: Lalu Bṛhaspati yang luhur budinya menghadirkan Śakra (Indra) dan menjalin perjanjian damai timbal balik antara dia dan Vṛtra.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)
Scene: Bṛhaspati, radiant and composed, brings Indra before Vṛtra; a formal pact is forged between the two amid a charged, celestial atmosphere.
A wise mediator can restore order through dharmic settlement; peace-making is portrayed as a form of righteous governance.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; the emphasis is on saṃdhāna (treaty) and mutual conduct.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.