नास्माभिः सह संपर्कं कदाचित्त्वं करिष्यसि । गृहीतं यत्त्वया दानं पापपिंडसमुद्भवम्
nāsmābhiḥ saha saṃparkaṃ kadācittvaṃ kariṣyasi | gṛhītaṃ yattvayā dānaṃ pāpapiṃḍasamudbhavam
“Engkau takkan pernah lagi bergaul dengan kami, sebab engkau menerima ‘derma’ yang lahir dari segumpal dosa itu.”
Townspeople (Nāgaras) speaking to Vātaka (reported speech)
Scene: A ring of townsmen keeps distance from the brāhmaṇa, palms raised in refusal; the brāhmaṇa stands alone holding a small bundle/coin-pouch symbolizing the ‘gift’, while the crowd’s stance signals ostracism.
The ethics of receiving (pratigraha) matter; society judges the receiver by the perceived purity and origin of what is accepted.
The setting continues within the Gartā-tīrtha episode of this adhyāya.
Implicitly, it warns about accepting gifts associated with sin; the technical issue is the propriety of pratigraha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.