ततो नराश्च नार्यश्च जग्मुः स्वंस्वं निकेतनम् । उपचारपराः शांताः प्रणिपत्य महेश्वरम्
tato narāśca nāryaśca jagmuḥ svaṃsvaṃ niketanam | upacāraparāḥ śāṃtāḥ praṇipatya maheśvaram
Kemudian para lelaki dan perempuan kembali ke rumah masing-masing—hati tenteram, tekun dalam tata-upacara pemujaan, setelah bersujud hormat kepada Maheśvara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: ghat
Scene: After worship, a calm procession of men and women departs the shrine, hands folded, faces serene, the liṅga/temple behind them in morning light.
True worship culminates in inner peace and humble reverence, then returns one to daily life with dharmic composure.
The verse reflects a tīrtha/temple setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, centered on Maheśvara’s presence.
Upacāra (formal acts of worship) and praṇāma (prostration) to Śiva are explicitly indicated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.