विनाशयति सर्वं हि सर्वदेवमयो ह्ययम् । सर्वमासेष्वाधिपत्यं यस्य विष्णोः सनातनम्
vināśayati sarvaṃ hi sarvadevamayo hyayam | sarvamāseṣvādhipatyaṃ yasya viṣṇoḥ sanātanam
Dialah yang melarutkan segala sesuatu, sebab Ia tersusun dari semua para dewa. Kepada Viṣṇu yang abadi itulah milik kedaulatan kekal atas semua bulan.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu as a cosmic sovereign holding the wheel of time; months personified in a circle around him; within his form appear multiple deities, and a gentle dissolution motif at the periphery.
It declares Viṣṇu as the all-deity reality who governs time and also brings dissolution, inspiring constant reverence across the calendar.
No particular tīrtha is named in this verse; it emphasizes Viṣṇu’s cosmic authority relevant to tīrtha observances.
Implicitly supports month-based observances (like Cāturmāsya) by grounding them in Viṣṇu’s sovereignty over all months.