एकैकस्य च षड्भार्याः सर्वासां च पितामहः । ताभिः सहैव ते रागा लीलावपुर्धरास्तथा
ekaikasya ca ṣaḍbhāryāḥ sarvāsāṃ ca pitāmahaḥ | tābhiḥ sahaiva te rāgā līlāvapurdharāstathā
Masing-masing memiliki enam permaisuri, dan bagi mereka semua ada satu kakek leluhur. Bersama para istri itu, para rāga pun mengenakan wujud-wujud yang penuh lila (permainan ilahi).
Deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages
Type: kshetra
Scene: Each rāga appears with six consorts, all radiant and ornamented, assuming playful bodies; the composition suggests a choreographed circle-dance of musical deities around a central source-figure.
The verse frames cosmic principles (like rāga/nāda) as living, relational powers—divine order is both structured (genealogy) and playful (līlā).
No site name is provided in this shloka; it supports the grandeur of the sacred setting through mythic description.
None stated.