भोजनं तत्प्रशंसंति नित्यमेतन्न संशयः । तस्माच्चतुर्षु मासेषु पिबन्ति जलमेव हि
bhojanaṃ tatpraśaṃsaṃti nityametanna saṃśayaḥ | tasmāccaturṣu māseṣu pibanti jalameva hi
Mereka senantiasa memuji itu sebagai makanan—tanpa keraguan. Karena itu, pada empat bulan tersebut mereka benar-benar hanya meminum air saja.
Gālava
Restraint and simplicity in sacred time are portrayed as nourishing and purifying—water becomes a sanctified sustenance.
The setting is Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, while the verse teaches a Cāturmāsya discipline.
A vrata-like discipline is indicated: during the four months, subsist on (or prioritize) water as the primary intake for the tree-deities; by extension, devotees may emulate austerity.