Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

पुत्रपौत्रधनैर्युक्तो जायते नात्र संशयः । जंबूर्मेघैः परिवृता विद्युताऽशोक एव च

putrapautradhanairyukto jāyate nātra saṃśayaḥ | jaṃbūrmeghaiḥ parivṛtā vidyutā'śoka eva ca

Ia dianugerahi putra, cucu, dan kekayaan—tiada keraguan akan hal itu. Pohon Jambū dilingkupi awan, berkilau oleh kilat, dan disertai pula oleh Aśoka.

पुत्रपौत्रधनैःwith sons, grandsons, and wealth
पुत्रपौत्रधनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र + धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
युक्तःendowed
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
जायतेis born / comes to be
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
जंबूःthe Jambū (tree)
जंबूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजंबू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
मेघैःby clouds
मेघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
परिवृताsurrounded
परिवृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वृत्त (कृदन्त; √वृत् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
अशोकःAśoka (tree)
अशोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Jambū-vṛkṣa

Type: kshetra

Scene: A majestic Jambū tree stands as a sacred pillar; monsoon clouds encircle it, lightning forks in the sky; nearby an Aśoka tree blooms; devotees worship at the base, suggesting boons of lineage and wealth.

J
Jambū tree
A
Aśoka (tree)
C
Clouds
L
Lightning

FAQs

Pilgrimage devotion is framed as both spiritually potent and socially auspicious, yielding lineage and prosperity as secondary fruits.

A Jambū-centered sacred setting within the Tīrthamāhātmya is implied; this verse alone does not specify the named tīrtha.

The verse primarily states results (sons, wealth) and describes the sacred grove imagery rather than prescribing a new act.