नित्यमश्वत्थसंस्पर्शात्पापं याति सहस्रधा । दुग्धेन तर्पणं ये वै तिलमिश्रेण भक्तितः
nityamaśvatthasaṃsparśātpāpaṃ yāti sahasradhā | dugdhena tarpaṇaṃ ye vai tilamiśreṇa bhaktitaḥ
Dengan menyentuh pohon Aśvattha (pippala) setiap hari, dosa hancur seribu kali lipat. Dan mereka yang dengan bhakti mempersembahkan tarpaṇa memakai susu yang dicampur wijen, memperoleh pahala penyucian.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa–Tīrthamāhātmya narrative style; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A devotee gently touches the pippala trunk at dawn, then offers tarpaṇa from a small vessel—milk mixed with sesame—at the tree’s base, with focused devotion.
Daily reverence to the Aśvattha—expressed even through touch and simple offerings—functions as a powerful purifier of pāpa when done with bhakti.
The verse chiefly glorifies the sacred Aśvattha (pippala) as a living tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, rather than naming a single city-tīrtha in this line.
Tarpaṇa (libation/oblation) performed with milk mixed with sesame, offered devotionally.