Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

एकतो वैनतेयश्च वृषभश्चान्यतोऽभवत् । वामतो मेघवर्णाभो देहोऽश्मनिचयोपमः

ekato vainateyaśca vṛṣabhaścānyato'bhavat | vāmato meghavarṇābho deho'śmanicayopamaḥ

Pada satu sisi tampak Vainateya (Garuḍa), dan pada sisi lain muncul Sang Banteng (Nandin). Di sebelah kiri, tubuhnya berkilau laksana warna awan, bagaikan gundukan batu karang.

एकतःon one side
एकतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (on one side)
वैनतेयःVainateya (Garuḍa)
वैनतेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैनतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
वृषभःthe bull
वृषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय-अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अन्यतःon the other side
अन्यतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (on the other side)
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वामतःon the left
वामतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootवामतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (to the left)
मेघवर्णाभःhaving the hue of clouds
मेघवर्णाभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘मेघवर्णस्य आभा यस्य’ (cloud-colored in appearance)
देहःthe body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अश्मनिचयोपमःlike a pile of rocks
अश्मनिचयोपमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक) + निचय (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘अश्मनिचयस्य उपमः’ (like a heap of stones)

Narrator (contextual narration within the chapter; speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: The composite deity is flanked or accompanied by Garuḍa on one side and Nandin on the other; the left half is cloud-dark like a rock-mass, emphasizing powerful solidity.

G
Garuḍa (Vainateya)
N
Nandin (Bull of Śiva)
H
Harihara

FAQs

Divine unity is expressed through shared emblems; what seems divided outwardly is one reality inwardly.

Not identified in this verse; it describes the manifested form within the chapter.

None.